-
1 ни богу свечка ни чёрту кочерга
пренебр.lit. neither a candle for God nor a stick for the devil; cf. neither fish, nor flesh, nor good red herring; neither fish, flesh nor fowl- Да что он? Ничего! Работает и работает... Как сказать - ни богу свеча, ни дьяволу кочерга. (Ф. Панфёров, Бруски) — 'What about him? There's nothing to say. He works and works. As the people say, neither fish, nor flesh, nor good red herring.'
Русско-английский фразеологический словарь > ни богу свечка ни чёрту кочерга
-
2 ни богу свечка, ни чёрту кочерга
Set phrase: neither fish nor fleshУниверсальный русско-английский словарь > ни богу свечка, ни чёрту кочерга
-
3 ни богу свечка, ни чёрту кочерга
part.set phr. no servir a Dios ni al diabloDiccionario universal ruso-español > ни богу свечка, ни чёрту кочерга
-
4 ни богу свечка, ни чёрту кочерга
part.set phr. weder Fisch noch FleischУниверсальный русско-немецкий словарь > ни богу свечка, ни чёрту кочерга
-
5 Ни Богу свечка, ни чёрту кочерга
Non lo vuole né Dio né il diavolo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ни Богу свечка, ни чёрту кочерга
-
6 ни богу свечка, ни чёрту кочерга
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > ни богу свечка, ни чёрту кочерга
-
7 это ни богу свечка ни чёрту кочерга
Универсальный русско-немецкий словарь > это ни богу свечка ни чёрту кочерга
-
8 ни богу свечка ни черту кочерга
• НИ БОГУ СВЕЧКА < СВЕЧЯ> НИ ЧЕРТУ КОЧЕРГА highly coll, disapprov[NP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human); fixed WO]=====⇒ undistinguished, mediocre, devoid of striking characteristics:- X ни богу свечка ни чёрту кочерга≈ X is lackluster (run-of-the-mill, colorless);- neither one thing nor the other.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни богу свечка ни черту кочерга
-
9 свечка
-
10 кочерга
* * *ни богу свечка, ни чёрту кочерга погов.
— ні богу свечка, ні чорту качарга -
11 кочерга
attizzatoio м.••ни богу свечка, ни чёрту кочерга — né pesce, né carne
* * *ж.* * *ngener. attizzatoio, riavolo, vergella, frucandolo, gancio da fuoco, palaccio (в стекольном производстве), sbraciatoio, tirabrace -
12 кочерга
ж оташков, оташковак<> ни богу свечка ни чёрту кочерга погов. на дузди бозор, на шайхи мазор -
13 свечка
ж см. свеча <> ни богу свечка ни чёрту кочерга погов. на ба зинда бозору на ба мурда мазор; на ба ин ёру на ба он ғамхор; на шамъи мазор, на ҷорӯби хона -
14 кочерга
71 (род. п. мн. ч. кочерёг) С ж. неод. ahjuroop; ülek. vulg. krõnks (vanaeide kohta); мешать угли \кочергаой roobiga ahju v süsi segama; ‚ни богу свечка ни чёрту \кочергаа kõnekäänd humor. kellest pole põrguharki ega taevavärki, kellest ei tule hullu ega tarka -
15 ни богу свеча ни черту кочерга
• НИ БОГУ СВЕЧКА < СВЕЧЯ> НИ ЧЕРТУ КОЧЕРГА highly coll, disapprov[NP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human); fixed WO]=====⇒ undistinguished, mediocre, devoid of striking characteristics:- neither one thing nor the other.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни богу свеча ни черту кочерга
-
16 ЧЁРТУ
-
17 Б-137
НИ БОГУ СВЕЧКА (СВЕЧА) НИ ЧЁРТУ КОЧЕРГА highly coll, disapprov NP these forms only subj-compl with copula ( subj: usu. human) fixed WD) undistinguished, mediocre, devoid of striking characteristicsX ни богу свечка ни чёрту кочерга = X is lackluster (run-of-the-mill, colorless)neither this nor that neither one thing nor the other. -
18 бог
-
19 свеча
[svečá] f. (pl. свечи, gen. pl. свеч, свечей, dim. свечечка) (свечка)1.1) candela2) (med.) supposta2.◆3.◇ни Богу свечка, ни чёрту кочерга — un buono a nulla
-
20 cochon
(m); ▼ porc (m) свинья♦ cochon1) грязнуля, поросёнок, свинья2) похабник♦ cochon qui s'en dédit ей-богу; лопни мои глаза; разрази меня гром (детская клятва)♦ comme un cochon отвратительно♦ donner des confitures [ des perles] à un cochon; ▼ jeter les perles aux pourceaux метать бисер перед свиньями♦ il deviendra qn si les petits cochons ne le mangent pas (шутл.) из него ещё может выйти толк♦ [lang name="French"]il faut mourir, petit cochon, il n'y a plus d'orge (шутл.) куда ни кинь, всюду клин♦ ils sont copains cochon-cochon [ comme cochons] (шутл.-ирон.) они закадычные друзья; их водой не разольёшь♦ jouer un tour de cochon à qn подложить свинью кому-л.♦ mener une vie de cochon развратничать♦ mon cochon (шутл.) приятель, друг ситный (обращение)♦ on n'a pas gardé les cochons ensemble я с тобой свиней не пас♦ on ne sait pas si c'est du lard ou du cochon это ни то ни сё; ни богу свечка, ни чёрту кочерга♦ quelle tête de cochon! упрямая башка!; оловянный лоб!; хоть кол на голове теши!♦ régaler son cochon (шутл.) устроить обжираловку♦ travail de cochon плохо сделанная работа; халтура♦ gros porc (ругат.) грязная свинья; развратник♦ quel porc! ну что за свинья!1) неряшливо выполнять работу2) испортить, запороть3) испачкать, изгваздать♦ cochonnerie (f)1) грязь, мерзость2) барахло, пакость3) непристойность, похабщина♦ porcherie (f) свинарник♦ pourceau (m)1) поросёнок, свинья, грязнуля2) жуир, сластолюбецСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > cochon
См. также в других словарях:
НИ БОГУ СВЕЧКА НИ ЧЁРТУ КОЧЕРГА — кто Средний, посредственный, ни на что не годный. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Х) ничем не выделяется, не имеет ярко выраженных способностей, особенностей, качеств, свойств. Говорится с пренебрежением. неформ. ✦ X ни богу свечка ни… … Фразеологический словарь русского языка
Ни богу свечка, ни чёрту кочерга — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ни богу свечка ни чёрту кочерга — Разг. Пренебр. Посредственный, средний, ничем не выделяющийся человек. Прежние то люди больше нас о душе думали; и греха было больше, и спасения было больше, а мы ни богу свечка ни чёрту кочерга (Мамин Сибиряк. Золото) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ни Богу свечка ни чёрту кочерга ни в печи ожёгу — Пск. То же, что ни Богу свечка ни чёрту кочерга. Шап. 1959, 332 … Большой словарь русских поговорок
ни богу свечка ни чёрту кочерга — предик. разг. 1. О ничем не выделяющемся, среднем, заурядном человеке, не отличающемся яркими свойствами или особенностями, не способном на активные, самостоятельные поступки (обычно с оттенком неодобрительности). 2. О чём либо невыразительном,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ни Богу свечка ни чёрту кочерга — Разг. Неодобр. Ни на что не пригодный, никчёмный человек; ничем не выделяющийся, посредственный человек. Мокиенко 1986, 111; Мокиенко 1990, 10–13; ФМ 2002, 418; Глухов 1988, 107; ФСРЯ, 413. /em> Кочерга обгоревшая палка, которую использовали как… … Большой словарь русских поговорок
ни богу свечка ни чёрту кочерга — ни б огу св ечка ни чёрту кочерг а … Русский орфографический словарь
Ни Богу свечка ни чёрту кий — Пск. То же, что ни Богу свечка ни чёрту кочерга. /em> Кий ветвь или тонкий ствол дерева без листьев, палка. ПОС 14, 112 … Большой словарь русских поговорок
Ни Богу свечка ни чёрту огарыш — Обл. То же, что ни Богу свечка ни чёрту кочерга. Мокиенко 1986, 111 … Большой словарь русских поговорок
И Богу свечка и чёрту кочерга — Обл. Одобр. Об умелом, сноровистом человеке. Мокиенко 1990, 12 … Большой словарь русских поговорок
Ни Богу свеча, ни чёрту ожега — Олон. То же, что ни Богу свечка ни чёрту кочерга. СРНГ 23, 74 … Большой словарь русских поговорок